25 August, 2014

❤ Μετατρέποντας τα Ρήματα

Σε προηγούμενη ανάρτηση 
εξηγήσαμε στα γρήγορα πως μετατρέπουμε το ρήμα από την αρχική του μορφή
του λεξικού στην μορφή που ομιλείται και γράφεται.

Επίσης αναφέραμε τις βασικές κατηγορίες που ξεχωρίζουν τα ρήματα
ανάλογα της κατάληξής τους. Τώρα θα δούμε πως θα μετατρέπουμε κάθε γκρούπ από την μορφή του λεξικού στην καθομιλουμένη. 

Ας ξαναδούμε το ρήμα Καταλαβαίνω πιο αναλυτικά
Wakaru - waka ru όπου κόκκινο η ρίζα της λέξης και μπλέ η κατάληξη που μας δείχνει ότι είναι ρήμα.
Η κατάληξη κάθε γκρουπ ρημάτων αλλάζει με το δικό της τρόπο. Θα δούμε ενεστώτα και Παρελθόντα χρόνο ταυτόχρονα.

παραδείγματα

kaku (γράφω) το -ku αλλάζει σε -ki 
πχ kaku - kakimass (εγώ εσύ αυτός κτλ  γράφω/ει/κτλ)
kakimashta (εγώ εσύ αυτός έγραφε)

wakaru (καταλαβαίνω) το -ru αλλάζει σε -ri
πχ wakaru - wakarimass (εγώ εσύ αυτός κτλ καταλαβαίνω/ει/κλτ)
wakarimashta (εγώ εσύ αυτός κατάλαβε)

Σημείωση: στα απλά ρήματα οι καταλήξεις είναι εξίσου απλές.
-mass δηλώνει ενεστώτα ενώ -mashita το παρελθόν.
Συνδυάζοντας ρίζα , αλλάζοντας το γκρουπ και επικολλώντας την ανάλογη κατάληξη
δημιουργούμε το επιθυμητό ρήμα.

Συνεχίζουμε με τα γκρουπ:

nomu (πίνω) το -mu αλλάζει σε -mi
πχ nomu - nomimass (εγώ εσύ αυτός κτλ πίνω/ει/κτλ)
nomimashta (εγώ εσύ αυτός έπινε)

kau (αγοράζω) το -u αλλάζει σε -i
πχ kau - kaimass - kaimashta

To Επόμενο γρουπ είναι το - su και αλλάζει σε -shi
Παράδειγμα:

hanasu - hanashimass - hanashimashta 
μιλώ - μίλησα

Ένα ακόμη γκρουπ, τελειώνει σε -tsu και αλλάζει σε -chi
Παράδειγμα:

motsu - mochimass - mochimashta
κουβαλώ - κουβάλησα 

Τελευταίο γκρουπάκι για σήμερα όσα τελειώνουν σε -bu
αλλάζουν σε -bi
Παράδειγμα

yobu - yobimass - yobimashta
Καλώ - Κάλεσα.

Αφού δούμε
και τα ανώμαλα ρήματα σε επόμενη ανάρτηση
θα κλείνουμε πολλά για εξάσκηση μαζί.

Μέχρι τότε
καλή ανάγνωση.


No comments:

❤Translate